There are several needs for facilitating and allowing communication between different languages of the world in the present era of globalization. Bridging linguistic distances is done mostly by the use of translation services. However, not all communication occurs with a lag in time and place. Some of the most important and crucial decision making is done in real time, during meetings and conferences. A conference interpreter is a person who helps with communication by translating languages simultaneously.
The conference interpreter’s role in the success of any meeting is very important. He or she needs to be quick and effective in the choice and usage of words. Not only the meaning but the tone and intent is also to be conveyed without any delays. This has a bearing in discussions, negotiations, bargains and the final decision. Only those with a high level of experience and professional attitude are entrusted with this responsibility. Maintaining confidentiality and trust is also a part of the work for a conference interpreter. Needless to say, a familiarity and deep knowledge of many languages and oral skills of translation are few of the requisite skills of a conference interpreter.
A conference interpreter can rightly understand the difference in phrase by phrase verbatim translation and a meaningful communication that is pertinent to the context. Before responding to the communication delivered by an interpreter, one must consider a lag in time to account for and understand the complete message.
In conferences that deal with a technical or scientific subject, the role of the conference interpreter includes an overall grasp of the subject too. During such discussions, scientists communicate on research areas and topics which might be of mutual interest and might also result in valuable ideas as a result of brainstorming. Translation services by interpreters are a valuable contribution in such cases.