ComTranslations “Honored” to be Commissioned for Vatican Book Translation Project

ComTranslations “Honored” to be Commissioned for Vatican Book Translation Project

ComTranslations is pleased to announce its delight at recently being commissioned by the Catholic University San Antonio of Murcia (UCAM) to undertake one of the most exciting translation projects of the year – the translation of L’ Eucaristia grembo della Chiesa. In cammino verso il 50º Congresso eucaristico internazionale di Dublino – into Spanish from the original Italian.

Published by Libreria Editrice Vaticana, the official Vatican Publishing House, the volume consists of a series of pastoral, theological and historical reflections, created in readiness for this year’s 50th edition of the International Eucharistic Congress, which took place in Dublin, Republic of Ireland, from June 10 till June 17.

Due to this year’s congress coinciding with the Second Vatican Council’s 50th anniversary, the importance of L’ Eucaristia grembo della Chiesa. In cammino verso il 50º Congresso eucaristico internazionale di Dublino could not be understated. The volume is seen as an essential part of efforts by the Vatican to promote the reconciliation and renewal of the Eucharistic worship, not to mention the renewed catechesis of the mystery of the Eucharist and its social-cultural celebration.

Considering its significance, the need for a highly accurate translation that paid careful heed to the religious text’s specific vernacular was absolutely imperative, to ensure that the original meaning would be preserved and the message of the interpreted version would remain clear and unaltered. As such, ComTranslations, which enjoys a reputation as one of the world’s fastest-growing translation agencies, was the obvious partner for the University San Antonio of Murcia (UCAM) to turn to.

Discussing the project, ComTranslations CEO Carlos Garcia admitted that he considered the responsibility of translating L’ Eucaristia grembo della Chiesa. In cammino verso il 50º Congresso eucaristico internazionale di Dublino to be a huge honor:

“We are humbled and honored, and extremely grateful to be considered for the translation of books of such value, significance and importance. This is a huge testament to the high-quality work provided by our company, for which we must pay thanks to our talented translators.”

Following the successful completion of the L’ Eucaristia grembo della Chiesa. In cammino verso il 50º Congresso eucaristico internazionale di Dublino translation, ComTranslations has since been commissioned by UCAM to undertake the translation of further religious texts published by Libreria Editrice Vaticana. These volumes will first be translated from Italian into Spanish, before being reproduced in other languages should the need arise.

Speak Your Mind

*